Aventurinette
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 21/01/2014
| Sujet: Sculpture en aventurine ? En pierre de soleil ? Mar 21 Jan 2014 - 22:16 | |
| Bonjour, Requête un peu inhabituelle sans doute sur ce forum : je suis traductrice et j'ai un nom de pierre à traduire dans mon texte. Il est question d'une baignoire en "gold-stone". Mon dictionnaire me dit que c’est de l'aventurine... C’est possible, une baignoire en aventurine ??? La Wikipédia (https://en.wikipedia.org/wiki/Aventurine) a l'air de dire que cette pierre peut être utilisée pour des monuments, ce que j'ignorais : - Citation :
- Aventurine is used for a number of applications, including landscape stone, building stone, aquaria, monuments, and jewelry.
Cela dit, quand je cherche "goldstone" sur Wikipédia, l'encyclopédie est plus précise que mon dictionnaire et me dit qu'en réalité, ce n'est pas de l'aventurine mais du verre aventuriné (https://fr.wikipedia.org/wiki/Verre_aventurin%C3%A9)... Ce que moi j'aurais appelé de la fausse pierre de soleil, je pense. Mais je ne vois pas non plus une baignoire dans cette matière ! C’est possible ? Je suis perplexe... Je vous remercie d'avance de vos lumières ! |
|
Lycante
Nombre de messages : 4612 Age : 44 Date d'inscription : 11/11/2007
| |
Aventurinette
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 21/01/2014
| Sujet: Re: Sculpture en aventurine ? En pierre de soleil ? Mer 22 Jan 2014 - 0:31 | |
| Merci Lycante. Mais du coup, 1) est-ce qu’une baignoire en aventurine, c’est possible ? et 2) est-ce qu’une baignoire en pierre de soleil synthétique, c’est possible ? Si la réponse à ces deux questions est non, j'imagine qu'il faudra que je parle d'une baignoire en "pierre dorée", en traduisant littéralement... Mais c’est un peu bizarre... |
|
Gaia_Indigo
Nombre de messages : 300 Date d'inscription : 07/11/2013
| Sujet: Re: Sculpture en aventurine ? En pierre de soleil ? Jeu 23 Jan 2014 - 17:46 | |
| Bonjour,
Il serait intéressant d'avoir le contexte pour traduire au mieux, pourriez-vous nous donner la phrase voire le paragraphe que vous devez traduire ? Et quel type de document est-ce ? Catalogue ? Marketing ? Doc technique ?
Merci d'avance ! |
|
Aventurinette
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 21/01/2014
| Sujet: Re: Sculpture en aventurine ? En pierre de soleil ? Ven 24 Jan 2014 - 20:36 | |
| Oh, effectivement ! J'avais complètement oublié de fournir du contexte. Désolée !
Il s'agit d'un roman, donc une erreur de l'auteur est possible. Et ce roman se déroule dans un univers différent du nôtre (fantasy), donc une matière qui n'existe pas sur Terre ou a des propriétés différentes de celles qu'elle a sur Terre est possible aussi...
Comme ce n'est pas du technique et que le terme employé n'a au fond pas grande importance dans l'histoire, je peux écrire que la baignoire est "en pierre dorée" si vous me dites qu'il est impossible de fabriquer quelque chose d'aussi gros avec de l'aventurine ou de la pierre de soleil. Je pense que ce serait préférable au fait de faire tiquer les lecteurs qui s'y connaissent en minéralogie... |
|
Gaia_Indigo
Nombre de messages : 300 Date d'inscription : 07/11/2013
| Sujet: Re: Sculpture en aventurine ? En pierre de soleil ? Ven 24 Jan 2014 - 20:50 | |
| Aaah tout s'éclaire Dans la mesure où vous traduisez un roman fantastique, vous pourriez prendre un risque terminologique, personne ne trouverait curieux d'avoir une baignoire en pierre de soleil synthétique (= goldstone) dans un roman Ceci dit la sécurité serait effectivement de traduire "pierre dorée". Vous ne pouvez pas contacter l'écrivain ou son agent pour des précisions ? (enfin peut-être en groupant avec d'autres questions) |
|
Aventurinette
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 21/01/2014
| |